Yeh Zameen Hai Lyrics From Dillagi [English Translation]

Yeh Zameen Hai Lyrics: Here is the 90’s song ‘Yeh Zameen Hai’ from the Bollywood movie ‘Dillagi’ in the voice of Roop Kumar Rathod. The song lyrics were given by Javed Akhtar while the music is composed by Jatin Pandit and Lalit Pandit. It was released in 1999 on behalf of Venus.The Music Video Features Sunny Deol, Bobby Deol, Urmila Matondkar, and Zohra Sehgal.Artists: Roop Kumar RathodLyrics: Javed AkhtarComposed: Jatin Pandit, Lalit PanditMovie/Album: DillagiLength: 6:22Released: 1999Label: Venus

Yeh Zameen Hai Lyrics

वाहे गुरु का खालसा वाहे गुरूजी की फ़तेह
यह ज़मीन है रहगुजर तेरे मेरे वास्ते
हर घडी है इक सफ़र तेरे मेरे वास्ते
नै मंज़िलो को चले नए रास्ते
यह ज़मीन हैइस गगन के तले हम जो घर से चले
सिर्फ यह ख्वाब ही साथ है
अगले ही मोड़ पर होने को है सहर
बस ज़रा देर को रत है
कुशियो से होनी अभी मुलाकात है
यह ज़मीन हैजाने क्यों यह हुवा क्यों चली यह हवा
बुझ गए हर ख़ुशी के दिए
कैसी रुत आयी है साथ जो लै है
इतने ग़म मेरे दिल के लिए
यह गर्म आँसू कोई कैसे पाई
यह ज़मीन हैग़म की दीवार से दुःख की ज़ंजीर से
रुक सकी है कहा ज़िन्दगी
इक नया हौसला लेके यह दिल चला
आरजू दिल में है फिर नै
इन् आँखों में फिर हैं
सजे ख्वाब कई
यह ज़मीन है.

Yeh Zameen Hai Lyrics English Translation

वाहे गुरु का खालसा वाहे गुरूजी की फ़तेह
Wahe Guru Ka Khalsa Wahe Guruji Ki Fateh
यह ज़मीन है रहगुजर तेरे मेरे वास्ते
This land is for you and me
हर घडी है इक सफ़र तेरे मेरे वास्ते
Every moment is a journey for you and me
नै मंज़िलो को चले नए रास्ते
new paths to new destinations
यह ज़मीन है
this is land
इस गगन के तले हम जो घर से चले
Under this sky we left home
सिर्फ यह ख्वाब ही साथ है
only this dream is with you
अगले ही मोड़ पर होने को है सहर
The city is about to happen at the next turn
बस ज़रा देर को रत है
it’s too late
कुशियो से होनी अभी मुलाकात है
I have yet to meet Kushio
यह ज़मीन है
this is land
जाने क्यों यह हुवा क्यों चली यह हवा
Don’t know why this happened, why this wind blew
बुझ गए हर ख़ुशी के दिए
all the lamps of happiness extinguished
कैसी रुत आयी है साथ जो लै है
What kind of attitude has come along with you
इतने ग़म मेरे दिल के लिए
so sad for my heart
यह गर्म आँसू कोई कैसे पाई
how did one find these hot tears
यह ज़मीन है
this is land
ग़म की दीवार से दुःख की ज़ंजीर से
from the wall of sorrow from the chains of sorrow
रुक सकी है कहा ज़िन्दगी
Where can life stop?
इक नया हौसला लेके यह दिल चला
Taking a new courage, this heart started
आरजू दिल में है फिर नै
Desire is in the heart again
इन् आँखों में फिर हैं
in these eyes again
सजे ख्वाब कई
Many decorated dreams
यह ज़मीन है.
This is land.

Leave a Comment