Hum Hai Jahan Lyrics From Call Girl [English Translation]

Hum Hai Jahan Lyrics: The song ‘Hum Hai Jahan’ from the Bollywood movie ‘Call Girl’ in the voice of Asha Bhosle, and Kishore Kumar. The song lyrics were penned by Naqsh Lyallpuri, and the song music is composed by Jagmohan Bakshi, and Sapan Sengupta. It was released in 1974 on behalf of Saregama.The Music Video Features Vikram, Zaheera, Iftekhar & HelenArtist: Asha Bhosle & Kishore KumarLyrics: Naqsh LyallpuriComposed: Jagmohan Bakshi & Sapan SenguptaMovie/Album: Call GirlLength: 4:06Released: 1974Label: Saregama

Hum Hai Jahan Lyrics

हम है जहां वो प्यार की महकी डगर है
साथी मेरे ये तो बता जाना किधर है
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
जिधर तू ले चले
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
जिधर तू ले चलेबोलो तुम्हे क्या नाम दू
अरे लाला ल
दिल ये कहे मेरी पहली हसी हो तुम
जिसपे लुटा गुलशन मेरा
ऐसी कली हो तुम
बोलो तुम्हे क्या नाम दू
प्यार की धरती पे फैला गगन हो तुम
जिसपे खिले सपने मेरे
ऐसा चमन हो तुम
मुस्कुराके मिलेंगे जहां भी मिलेंगे हम
साथी मेरे ये तो बता जाना किधर है
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
जिधर तू ले चले
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
जिधर तू ले चलेहै दिल की कहे दिल की सुने
है दिल की सुने
ा दो घडी बैठे ऐसी जगह जेक
हमको जहां कोई नजर देखे न पहचाने
ऐसी जगह पाये कहा
अरे पाये कहा
देखता है सफ़र लहरें हमें जाने
जाये जहाँ पे क्या करे
झोके ये दीवाने
एक पल भी मेरी जा
यहाँ न रुकेंगे हम
हम है जहाँ प्यार की महकी डगर है
साथी मेरे ये तो बता जाना किधर है
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
जिधर तू ले चले
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
जिधर तू ले चले

Hum Hai Jahan Lyrics English Translation

हम है जहां वो प्यार की महकी डगर है
We are where that sweet path of love is
साथी मेरे ये तो बता जाना किधर है
My friend, tell me where is it
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
subtract where you take it
जिधर तू ले चले
wherever you take
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
subtract where you take it
जिधर तू ले चले
wherever you take
बोलो तुम्हे क्या नाम दू
Tell me what name should I give you
अरे लाला ल
hey lala
दिल ये कहे मेरी पहली हसी हो तुम
Heart says that you are my first smile
जिसपे लुटा गुलशन मेरा
on which my gulshan looted
ऐसी कली हो तुम
you are such a bud
बोलो तुम्हे क्या नाम दू
Tell me what name should I give you
प्यार की धरती पे फैला गगन हो तुम
You are the sky spread on the earth of love
जिसपे खिले सपने मेरे
on which my dreams bloom
ऐसा चमन हो तुम
you are such a charmer
मुस्कुराके मिलेंगे जहां भी मिलेंगे हम
Will meet you with a smile wherever we meet
साथी मेरे ये तो बता जाना किधर है
My friend, tell me where is it
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
subtract where you take it
जिधर तू ले चले
wherever you take
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
subtract where you take it
जिधर तू ले चले
wherever you take
है दिल की कहे दिल की सुने
listen to the heart
है दिल की सुने
listen to your heart
ा दो घडी बैठे ऐसी जगह जेक
Jake sat for two hours in such a place
हमको जहां कोई नजर देखे न पहचाने
Where no one sees us, does not recognize us
ऐसी जगह पाये कहा
where did you find such a place
अरे पाये कहा
hey got where
देखता है सफ़र लहरें हमें जाने
watch the waves travel to us
जाये जहाँ पे क्या करे
go where what to do
झोके ये दीवाने
jhoke ye deewane
एक पल भी मेरी जा
be mine for a moment
यहाँ न रुकेंगे हम
we will not stop here
हम है जहाँ प्यार की महकी डगर है
we are where the fragrance of love is the path
साथी मेरे ये तो बता जाना किधर है
My friend, tell me where is it
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
subtract where you take it
जिधर तू ले चले
wherever you take
घटाओ के तले जहाँ तू ले चले
subtract where you take it
जिधर तू ले चले
wherever you take

Leave a Comment