Aise Mili Nigaahein Lyrics From Daraar [English Translation]

Aise Mili Nigaahein Lyrics: the latest devotional song ‘Aise Mili Nigaahein’ from the Bollywood movie ‘Daraar’ in the voice of Alka Yagnik and Kumar Sanu. The song lyrics was written by Rani Malik and the music is composed by Anu Malik. It was released in 1987 on behalf of Venus Records. This film is directed by Mustan Burmawalla, and Abbas Burmawalla.The Music Video Features Arbaaz Khan, Juhi Chawla, Rishi Kapoor.Artist: Alka Yagnik, and Kumar SanuLyrics: Rani MalikComposed: Anu MalikMovie/Album: DaraarLength: 5:10Released: 1987Label: Venus Records

Aise Mili Nigaahein Lyrics

ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से
ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से
दिल हो गया है घायल
दिल हो गया है घायल
आन्ह्को की चोट से
कैसे मिली निगाहे परदे की ओट से
कैसे मिली निगाहे परदे की ओट से
दिल हो गया है घायल
हा हो गया है घायल
आन्ह्को की चोट सेनाजुक सा एक इशारा क्या काम कर गया
बेजान धड़कनो में वो जान भर गया
तुम मानो या ान मनो मुझे एतबार है
जिसे चोट हमने समझा वही तो प्यार है
सच है के ये हमारी नजरो की भूल है
फिर भी ये चोट दिल को हसकर काबुल है
सच है के ये हमारी नजरो की भूल है
फिर भी ये चोट दिल को हसकर काबुल है
हसकर काबुल है
आओ करेंगे मिलके आँखों का सुखरिया
इक पल नहीं जिन्होंने आशिक़ बना दिया
ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से
दिल हो गया है घायल
आन्ह्को की चोट सेये हाले दिल तुम्हे मै कैसे करू बया
बिलकुल नयी है दुनिआ हम आ गए जहाँ
है इस चोट का हुआ है देखो क्या असर
बेताब है तमन्ना बैचैन है नज़र
ए जखम देने वाले देदो तुम्ही दवा
मरहूम लगादो इस्पे अब अपने प्यार का
ए जखम देने वाले देदो तुम्ही दवा
मरहूम लगादो इस्पे अब अपने प्यार का
अब अपने प्यार का
कितना है खुबसूरत चाहत का ये सितम
देखो यही दुआ है अब दर्द ये न हो कम
ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से
दिल हो गया है घायल
आन्ह्को की चोट से
ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से.

Aise Mili Nigaahein Lyrics English Translation

ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से
Such eyes met through the eyes of the screen
ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से
Such eyes met through the eyes of the screen
दिल हो गया है घायल
heart is injured
दिल हो गया है घायल
heart is injured
आन्ह्को की चोट से
from Anhko’s injury
कैसे मिली निगाहे परदे की ओट से
How did you get the eyes from the screen
कैसे मिली निगाहे परदे की ओट से
How did you get the eyes from the screen
दिल हो गया है घायल
heart is injured
हा हो गया है घायल
ha got injured
आन्ह्को की चोट से
from Anhko’s injury
नाजुक सा एक इशारा क्या काम कर गया
What a delicate gesture did the work
बेजान धड़कनो में वो जान भर गया
He was filled with lifeless beats
तुम मानो या ान मनो मुझे एतबार है
Whether you believe it or not, I love you
जिसे चोट हमने समझा वही तो प्यार है
The hurt we understood is love
सच है के ये हमारी नजरो की भूल है
It is true that this is the mistake of our eyes
फिर भी ये चोट दिल को हसकर काबुल है
Still this hurt is laughing to the heart
सच है के ये हमारी नजरो की भूल है
It is true that this is the mistake of our eyes
फिर भी ये चोट दिल को हसकर काबुल है
Still this hurt is laughing to the heart
हसकर काबुल है
Haskar is Kabul
आओ करेंगे मिलके आँखों का सुखरिया
Let’s make eyes happy together
इक पल नहीं जिन्होंने आशिक़ बना दिया
Not a moment that made you a lover
ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से
Such eyes met through the eyes of the screen
दिल हो गया है घायल
heart is injured
आन्ह्को की चोट से
from Anhko’s injury
ये हाले दिल तुम्हे मै कैसे करू बया
How can I do this to you?
बिलकुल नयी है दुनिआ हम आ गए जहाँ
It’s a brand new world where we have come
है इस चोट का हुआ है देखो क्या असर
Is this injury has happened, see what effect
बेताब है तमन्ना बैचैन है नज़र
Desperate tamanna is restless eyes
ए जखम देने वाले देदो तुम्ही दवा
A hurtful give me medicine
मरहूम लगादो इस्पे अब अपने प्यार का
Marhum Lagado ispe now of your love
ए जखम देने वाले देदो तुम्ही दवा
A hurtful give me medicine
मरहूम लगादो इस्पे अब अपने प्यार का
Marhum Lagado ispe now of your love
अब अपने प्यार का
now your love
कितना है खुबसूरत चाहत का ये सितम
How beautiful is this flower of desire
देखो यही दुआ है अब दर्द ये न हो कम
Look, this is the prayer, now the pain should not be less
ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से
Such eyes met through the eyes of the screen
दिल हो गया है घायल
heart is injured
आन्ह्को की चोट से
from Anhko’s injury
ऐसे मिली निगाहे परदे की ओट से.
Such eyes met through the eyes of the screen.

Leave a Comment